登録 ログイン

it makes no difference to me which side wins 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • どちら側が勝とうとかまわない
  • it     it 其れ それ イット
  • no     no n. (pl. ~es, ~s) 否定, 拒絶. 【動詞+】 “You mean no?"―“I mean no!"
  • difference     difference n. 差異, 相違; 差額; 異論; 不利, 争論. 【動詞+】 They adjusted their
  • me     me 我 吾 吾れ 我れ われ 弊方 へいほう 当方 とうほう
  • which     which 何の どの 孰 孰れ 何れ いずれ
  • side     1side n. わき; 側(がわ); 面(めん); 方面; 味方; 血筋. 【動詞+】 They burst their sides
  • for all the difference it makes to me    痛くもかゆくもない、どれにしたってそんなに違いはない◆直訳すると「それが私にとってどんな違いを生じようと構わない」となる。 You can say bad things about me for all the difference it makes to me. 悪口を言われても痛くもかゆくもない。
  • provide a personal touch which makes a difference    一味違う心のこもったもてなしをする
  • difference in wins (in number of games won)    difference in wins (in number of games won) 勝差 しょうさ
  • for all the difference it makes     for áll the dífference it [O] mákes ほとんど違いがないことを考慮に入れて.
  • make a difference in whether a person wins or loses in the district    ある人物{じんぶつ}がその選挙区{せんきょく}で勝つか負けるかを左右{さゆう}する
  • turbulence which makes planes shake    飛行機の揺れを起こす乱気流
  • which brings me to the point    要は、つまり、考えてみれば This job is really tough. Which brings me to the point, do I have to keep working here? この仕事は本当にきつい。つまりここで働き続ける必要があるのだろうか?
  • which reminds me ..    which reminds me .. そういえば
  • which brings me to the main point    要は、つまり、考えてみれば This job is really tough. Which brings me to the point, do I have to keep working here? この仕事は本当にきつい。つまりここで働き続ける必要があるのだろうか?
英語→日本語 日本語→英語